哲凯赖什or约克雷斯?阿森纳新援中文名该如何翻译?
![]()
雷速体育7月27日讯 今日,阿森纳官方宣布从葡体签下Viktor Gyökeres,而关于这位瑞典神锋姓氏的发音及中文译名,也一直有多个版本在同时流传。
Gyökeres是一位在瑞典出生长大的匈牙利移民,因此关于他姓氏翻译的争议,也主要集中在究竟该使用瑞典语发音习惯的“约克雷斯”,还是使用匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”上面。
Gyökeres于1998年出生在瑞典首都斯哥德尔摩,如果使用瑞典语的读法,他姓氏中的第一个字母G并不发音,连起来的读音接近于“Yek-eres”,因此根据这个发音,其中文名就可以翻译为“约克雷斯”。实际上,大部分英国解说员甚至球员本人,也正是按照这一个发音来念诵他的名字。
但需要指出的是,Gyökeres其实是一个典型的匈牙利语姓氏,这一姓氏来自于球员的祖父。而根据匈牙利语习惯,G的发音将不会被省略,而是读成近似于“Djö”的样子,整段姓氏的发音因此近似于 “Djö-ke-resh”。
![]()
与此同时,新华社《世界人名翻译辞典》中对于Gyökeres这一姓氏的翻译有明确记载,即按照匈牙利语发音习惯的“哲凯赖什”。
且可以注意到,在今日官宣新援加盟之时,阿森纳中文官方社媒也是采用了“哲凯赖什”这一译名。
![]()
综合上述多个原因,我们目前还是继续使用“哲凯赖什”这个偏向匈牙利语发音的译名,来称呼这位瑞典神锋。
收藏
发表评论
推荐资讯
特写:孙兴慜今天不接受采访
在公开训练和赛前热身时,孙兴慜向来是全场瞩目的焦点。进攻端哑火,孙兴慜却交出了较高的传球成功率,这从
从1865年6月19日至今——六月节承载着实现自由并仍为之奋斗的故事。奥帕尔·李女士帮助确保这个故事永不被遗忘。NBA大家庭致敬她的领导力,以及这一天所体现的自由、家庭和传统的永恒重要性。
从1865年6月19日至今——六月节承载着实现自由并仍为之奋斗的故事。奥帕尔·李女士帮助确保这个故事永不被遗忘。NBA大家庭致敬她的领导力,以及这一天所体现的自由、家庭和传统的永恒重要性。
每体:巴萨计划6月30日前签下桑坦德竞技后卫萨利纳斯
每体:巴萨计划6月30日前签下桑坦德竞技后卫萨利纳斯,桑坦德,坎塞洛,萨利纳斯,巴塞罗那队,豪尔赫·门德斯
ta的文章
每体:巴萨计划6月30日前签下桑坦德竞技...
2026-06-19 21:00:37
我只去巴萨!曼联头疼了,拉什福德联合巴萨...
2026-06-19 21:00:37
孙悦破防!翟晓川:16岁时奥神要和我签2...
2026-06-19 21:00:27
加拿大球星科内重伤长期缺阵,科内,意甲,...
2026-06-19 21:00:26
罗马诺:AC米兰签伯明翰小将古尔尼耶,双...
2026-06-19 21:00:18
利物浦队史伟大球员第46位麦克马洪,利物...
2026-06-19 21:00:17
莱比锡突发管理层换帅危机,莱比锡,维尔纳...
2026-06-19 21:00:10
在那场葡萄牙队1:0战胜荷兰队的比赛中,...
2026-06-19 20:45:21
新疆男篮大变动!两大核心成抢手货,京鲁粤...
2026-06-19 20:30:19
斯基拉:帕莱斯特拉距离国米仅一步之遥,转...
2026-06-19 20:20:14